6 Livros Faceis de Ler em Inglês (e 2 livros difíceis que você deve evitar!)
Quando discutimos sobre livros faceis de ler em inglês, o ideal é que não sejam livros de baixa qualidade ou exclusivamente voltados ao público infantil.
Algumas obras mundialmente famosos, premiadas e aclamadas pela crítica são muito fáceis de ler e adequadas para aqueles que estudam o inglês como uma segunda língua.
A maioria desses livros foram traduzida para diversos idiomas e é provável, portanto, que você já os conheça e que estejam disponíveis no seu idioma em alguma livraria local.
Muitas dessas obras também foram adaptados para o cinema em filmes famosos.
Alguns estudantes podem se surpreender ao descobrirem que Ernest Hemingway
escreve livros fáceis de ler em inglês
Talvez pelo fato de Hemingway ter ganho o Prêmio Nobel de literatura em 1954 pode nos fazer pensar que suas obras premiadas serão muito difíceis de ler, mas, felizmente, não são.
4 Regras Para Escrever Inglês de Hemingway
Hemingway era famoso por suas quatro regras para escrever inglês e duas delas são as mais importantes para os estudantes que tentam encontrar livros fáceis de ler no idioma de origem anglo-saxã:
- A primeira regra do escritor é usa frases curtas
- Segunda são os parágrafos curtos.
- Terceira é usar um inglês vigoroso, o que significa que escrever com paixão e foco.
- Quarta regra é focar em sentenças positivos e não negativas, evidenciando as características do que você quer relatar, e não afirmando o que não é.
É um livro curto e foi o último trabalho publicado na vida do autor norte-americano. Conta a história de um pescador cubano lutando para pegar um peixe grande chamado Marlim - popularmente conhecido como peixe-espada.
Esse livro também ganhou o prêmio Pulitzer de Ficção em 1953, premiação esta equivalente ao Oscar de literatura norte-americana. Eles reconhecem a melhor redação no idioma inglês em várias categorias, como ficção, não ficção, poesia e jornalismo.
A lógica de Hemingway em escrever me lembra uma expressão atribuida a Mark Twain, que é “I apologize for such a long letter - I didn't have time to write a short one (desculpe pelo carta longa, se eu tivesse tido tempo teria enviado uma mensagem mais curta)”.
O autor queria dizer que editar sua escrita para torná-la a mais clara e concisa possível requer mais esforço do que escrever um texto muito extenso.
Livros Faceis de Ler em Inglês: 2. Animal Farm
Outra boa opção é “Animal Farm (A Revolução dos Bichos)” (1945), de George Orwell.
A primeira vista, pode parecer apenas uma história infanto-juvenil muito simples sobre animais que vivem em uma fazenda. Na verdade, o título original em tradução livre era "Animal Farm: A Fairy Story (Fazenda de animais: um conto de fadas)".
No entanto, a maioria das pessoas sabe que essa história era uma alegoria da Revolução Russa, o começo do Comunismo e da vida na antiga União Soviética, escrita entre novembro de 1943 e fevereiro de 1944, no meio da Segunda Guerra Mundial, quando a Grã-Bretanha, terra natal de Orwell, tinha uma aliança com a URSS, liderada por Stalin na época.
O autor inglês teve que lutar para publicar o seu livro, assim como os animis de sua alegoria que tiveram que lutar para evitar a censura. “Animal Farm (A Revolução dos Bichos)” foi transformado em um famoso filme de animação em 1953 e outra versão mais recente foi criada em 1999, mas ambas as versões fizeram alterações nos eventos principais do livro.
Estudei esta na 6ª série do primário na Irlanda (quivalente no Brasil ao 7º ano.), quando os alunos têm cerca de 11 anos de idade, quando o estudo da lingua inglesa está em um nível que crianças dessa idade podem entender algumas obras.
Outro autor mundialmente famoso que usa um estilo semelhante ao Hemingway do inglês simples em frases curtas para contar suas histórias é Kurt Vonnegut.
Vonnegut trabalhou como jornalista e a exigência dessa profissão de se comunicar de forma eficaz e concisa também foi vista em seus livros. Ele usava frases e parágrafos claros, muito curtos e com bastante diálogos, e assim seus livros são fáceis de ler em inglês.
Livros Faceis de Ler em Inglês: 3. Slaughterhouse 5
“Slaughterhouse 5 (Matadouro-Cinco)” (1969) é talvez o seu trabalho mais famoso, um livro anti-guerra escrito durante a Guerra do Vietnã.
Os livros infantis são outra boa opção, e não estou falando apenas das obras destinadas a crianças muito pequenas, mas talvez aqueles escritos para o que hoje chamamos de "tweens (pré-adolescentes)", ou seja, o público infanto-juvenil, entre 8 e 13 ou 14 anos, mas também livros destinados ao adolescentes mais velhos.
Muitos desses livros infanto-juvenis são muito populares entre adultos, e provavelmente o melhor exemplo disso são os livros da saga “Harry Potter”, escritos por J.K. Rowling.
Livros Faceis de Ler em Inglês: 4. Harry Potter
Quando meus alunos me perguntam quais livros devem ler, eu digo a eles que leiam livros que gostem, não apenas para melhorar o inglês, e os livros do bruxo inglês são provavelmente o melhor exemplo disso. Não queremos que o estudo da língua se torne um trabalho, mas aproveitar o máximo possível.
Outro autor de infanto-juvenil, que era muito popular quando eu era criança, é Roald Dahl.
Quase todos os meus colegas de escola leram os livros dele, que estavam por todas as livrarias, e você provavelmente conhece o trabalho dele.
Muitos deles são tão populares que foram transformados em filmes, a exemplo de “Matilda”(1996), dirigido por Danny DeVito, o filme fico muito popular graças ao então programa da TV Globo, “Sessão da Tarde”.
Em geral, suas histórias são um pouco sombrias, com personagens detestáveis, principalmente os adultos, e algumas coisas horríveis podem acontecer no livro. No entanto, Dahl acreditava que as crianças eram resiliente e desfrutavam dessas histórias mais sombrias e horríveis. Ele também escreveu ótimos poemas fáceis de ler.
Livros Faceis de Ler em Inglês: 5. George's Marvellous Medicine
Um dos meus favoritos, e que não teve adaptação para ao cinema, é “George’s Marvellous Medicine" (1981), um dos livros mais curtos de Roald Dahl.
Achei essa história hilária, com alguns personagens desagradáveis e cenas sombrias e que hoje, já adulto, ainda acho divertidíssima.
Livros Faceis de Ler em Inglês: 6. The Hobbit (Não The Lord of The Rings!)
No entanto, nem todos os livros infato-juvenis são fáceis de ler. A popular obra “The Lord of the Rings (Senhor dos Anéis)” (1954) de J.R.R. Tolkien, é bem difícil de ler, com suas descrições de cenários minunciosas e longas frases que queremos evitar.
No entanto, outro trabalho famoso de Tolkien, “The Hobbit (O Hobbit)” (1937), é muito mais fácil de ler e foi escrito para um público ainda mais jovem.
Um autor que você deve evitar completamente é o escritor irlandês James Joyce. De diversas formas, Joyce é exatamente o oposto de Hemingway ou Vonnegut.
Seus livros, e em particular “Ulysees(Ulisses)”(1922), uma adaptação do poema épico “Odisseia”, de Homero, do século VIII a.C., que conta acerca de uma viagem de 18 horas por Dublin, são considerados pelos críticos como os maiores romances da língua inglesa.