September 18

0 comments

Qual é a Diferença Entre um Professor e Teacher em Inglês?

By Gordon

September 18, 2020


Qual é a diferença entre Professor e Teacher em inglês?

Uma pergunta comum que me fazem é qual é a diferença entre um Professor e Teacher em inglês?

A resposta é que “Professor” tem um significado diferente em inglês americano e no sistema educacional americano do que em inglês britânico, onde há um sistema muito antigo e tradicional nas universidades britânicas e irlandesas.


Primeiro qual é um Professor no inglês britânico? 


Um “Professor” é a classificação mais alta que você pode alcançar na academia ou na educação. Muitas universidades britânicas e irlandesas são instituições bem antigas - por exemplo, o Trinity College em Dublin, onde estudei, foi fundado no ano de 1592, com mais de 400 anos de existência.

Oxford e Cambridge são provavelmente as 2 universidades mais famosas do Reino Unido e, possivelmente, do mundo. Oxford vem ensinando desde 1096 e Cambridge de 1209.

Em 2020, Oxford foi classificada como a universidade número 1 e Cambridge número 3 no mundo, de acordo com a Times Higher Education.

Estas 2 universidades são tão conhecidas e intimamente relacionadas que são informalmente chamadas de “Oxbridge”. "Oxbridge" é um exemplo de "portmanteau" em inglês, o que significa que é formado quando 2 palavras são unidas. Portmanteau é outro exemplo de palavra francesa usada em inglês.

Se algum de vocês estudou em uma dessas instituições, mas não tem certeza de qual, pode dizer “They studied at Oxbridge/estudou na Oxbridge”.

Muitas pessoas famosas da vida britânica em mídia, política, negócios e entretenimento estudaram lá, você pode ler sobre elas de Oxford aqui e Cambridge aqui.

A estrutura da maioria dessas universidades mais antigas será muito, muito tradicional, e até mesmo universidades mais recentes, como a Dublin City University na Irlanda, fundada em 1980, seguirá uma organização semelhante.

Se você deseja estudar no exterior, então você pode melhorar seu inglês com nosso  curso em vídeo online à venda na Udemy por €29.99/69.99R$: "Elimine os Erros que as Pessoas Que Falam Português Cometem em Inglês". 4 horas de vídeo exclusivamente para pessoas que falam português. Você pode ler mais sobre isso e assistir a vídeos gratuitos aqui.


Quando você vê que alguém é um “Professor” em uma universidade britânica ou irlandesa, você sabe que essa pessoa alcançou a posição mais alta possível na academia.

O chefe de um departamento quase sempre será um “Professor”, eles provavelmente terão realizado muitas pesquisas e publicado esses resultados em revistas conceituadas. Este cargo é chamado de “Full Professor” nos EUA.

Você pode ver as diferenças de terminologia entre as universidades americanas e britânicas aqui:

Qual é a diferença entre um Professor e Teacher em inglês? core-academic-grades

Qual é um Professor no inglês americano?


No inglês americano, “Professor” é um termo mais geral. O profissional que ensina em uma classe regular na universidade é provável que seja intitulado oficialmente de “Assistant Professor/Professor Assistente”, mas em geral abreviado para apenas “Professor”.

Eu estava assistindo a série “Unabomber: In His Own Words/Unabomber: Suas próprias palavras” no Netflix e havia uma foto do Unabomber Theodore / Ted Kaczynski da época em que ele era “Assistent Professor” na Universidade de Berkeley, nos arredores de San Francisco.

Qual é a diferença entre um Professor e Teacher em inglês? Unabomber

Como podemos ver pela imagem, a pessoa que leciona na universidade é chamada de “Lecturer” em inglês britânico - equivalente ao “Assistant Professor” nos EUA. 

No sistema irlandês, este “Lecturer” pode ser uma pessoa comum, com muito poucas qualificações formais, mas com muita experiência prática na sua indústria; no entanto, isso seria algo não usual.

Em faculdades britânicas e irlandesas menores, um “Professor” pode ter apenas um diploma de bacharel, mas em geral quanto maior e mais prestigiosa a instituição, mais qualificações acadêmicas os “Professors” terão.

Para usar o exemplo com o qual estou mais familiarizado, no Trinity College a maioria dos “Professors” tem um Ph.D, sendo conhecidos como doutores, embora alguns possam ter apenas um mestrado.

Novamente, no Trinity College Dublin, cada estudante de graduação recebe um “Tutor”, este é um membro da equipe que está lá para cuidar do seu bem-estar e desenvolvimento geral.

Você pode pensar nesses como membros amigável da coordenação que pode aconselhá-lo e ajudá-lo sobre quaisquer dificuldades ou problemas que você possa ter.

Eu mesmo acho que não ter que encontrar o seu tutor é a situação ideal, pois significa que você não está tendo problemas!

Novamente nos Estados Unidos e no Inglês Americano, um “Tutor” é outro nome para uma pessoa que ensina você, pode ser um membro da coordenação da universidade que dá a aula, ou pode ser alguém que você contrata como freelancer para ajudá-lo se você sente que precisa de aulas extras.

Enquanto escrevia esta postagem, encontrei este artigo de uma notícia na Irlanda, que fornece contexto e uso do vocabulário. A University College Dublin, ou UCD, é a segunda melhor universidade classificada na Irlanda.

A Dra. Aoibhinn Ní Shúilleabháin é bem conhecida na Irlanda, pois ganhou o festival “Rose of Tralee”, em 2005, e namorou um dos apresentadores de rádio e televisão mais famosos da Irlanda, Ryan Tubridy.

Qual é a diferença entre um Professor e Teacher em inglês? Aoibheann-O-Suilleabhan

A Dra. Aoibhinn Ní Shúilleabháin

A Rosa de Tralee é semelhante a um concurso de beleza, mas é mais sobre a personalidade geral do competidor. Conhecida como “Rosa”, é um evento muito popular, tradicional e bem conceituado aqui na Irlanda.

Neste artigo, seu cargo é descrito como “Assistent Professor”, então ela provavelmente lecionou aulas e talvez ajudou em tutoriais onde os alunos praticam o que aprenderam em uma palestra. O homem, o assediador condenado - que pode ser conhecido como “stalker/perseguidor", neste caso é chamado de “Professor”.

Portanto, sabemos imediatamente que ele é muito idoso e atingiu o nível mais alto possível na educação irlandesa.

Você deve ter notado os acentos em seu nome, Dr. Aoibhinn Ní Shúilleabháin, este é um nome de origem irlandês ou gaélico - Ní Shúilleabháin é adaptado para O'Sullivan em inglês.

Se você quiser aprender o melhor método para aprender vocabulário em casa, você pode ler aqui. E temos algumas dicas se você quiser aprender a ler em inglês aqui.

Ou clique aqui para saber como funcionam os pronomes de tratamento em inglês.

Você está confuso com outras palavras semelhantes em inglês?


Você pode deixar um comentário abaixo

Sobre o autor

Professor nativo de inglês da Irlanda com mais de 3.500 horas ensinando falantes de português. Criador de curso em video online na Udemy: "Eliminate the Mistakes Portuguese Speakers Make in English/Elimine os Erros que as Pessoas Que Falam Português Cometem em Inglês", e eBook de 2016 "Elimine os 63 Erros Mais Comuns que as Pessoas Que Falam Português Cometem em Inglês".

você pode gostar também

deixe uma resposta

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}