Músicas Boas Para Aprender Inglês Money for nothing

Músicas Boas Para Aprender Inglês

Eu acho bom o uso de músicas boas para aprender inglês, pode ser uma ótima e divertida forma de fixar gramática e vocabulário em sua mente. Se você fizer a conexão mental entre as regras gramaticais/vocabulário e suas músicas favoritas, se lembrará delas com mais facilidade.

No entanto, como em todas as línguas, músicas em inglês muitas vezes usam um monte de gírias e gramática pobre, vou mostrar-lhe exemplos de que e explicar porquê, mas as primeiras alguns bons exemplos.

Temos 2 músicas boas para aprender inglês para nos mostrar como o Present Perfect pode ser usado naturalmente na conversa e eu tenho certeza de que provavelmente há muito mais!

“Have You Ever Seen the Rain”  pelo Creedance Clearwater Revival.

“Have You Ever Really Loved a woman”, de Bryan Adams.

Ambas usam o Present Perfect. Porque você acha que isso ocorre?

É porque elas falam sobre EXPERIÊNCIAS REAIS DA VIDA.

“Have You Ever Seen the Rain?”  significa você já viu alguma vez a chuva na sua vida? Para as experiências de vida em inglês, devemos usar present Perfect, ao contrário de em português, onde usamos o past simple, did you see the rain? ou did you ever see the rain?

O mesmo ocorre na musica do Bryan Adams. Ele está perguntando a você, em sua vida, did you love a woman? Ou did you ever love a woman? Então, novamente, devemos usar Present Perfect para a experiência de vida.

O Present Perfect é o mais desafiador, mas também o mais importante ponto verbal e gramatical para dominar em inglês. Eu faço uma aula completa de 60 minutos apenas no Present Perfect com todos os meus alunos e você pode estudar sozinho esta aula completa de 60 minutos lendo meu livro disponível aqui por €12.

Everybody Hurts – REM

REM tem outro exemplo de nossas músicas boas para aprender inglês. Quando pensamos em everybody (ou everyone) pensamos emmuitas pessoas, portanto, pensamos que é plural e que everybody é ‘eles’ ou ‘they‘, mas para objetivos de gramática everybody/everyone é o mesmo que he/she/it. Eu acredito que é o mesmo em português.

REM foi considerada a maior bandado mundo, várias vezes, durante a década de 1990/2000 e esta é uma das suas canções mais famosas.

Então Everybody Hurt é um erro, dizemos Everybody Hurts.

Qualquer criança da década de 80 ou fãs dos anos 80, provavelmente, conhece a Tears For Fears e sua música, Everybody Wants to Rule the World.

Mais uma vez, Everybody Want to Rule the World é um erro. Everybody é ‘he / she / it‘ para propósitos gramaticais, então devemos usar um ‘s‘ no presente simples.

I like – I like it

Os Rolling Stones podem nos ajudar a aprender outro ponto muito importante em inglês que é diferente do português.

I know it’s only rock and roll but I like it,

Like it, yes I do.

I like it.

Eu incluí isso em nossas boas músicas para aprender inglês porque em inglês você precisa to like SOMETHING, você não pode dizer que I like do jeito que você pode em português.

I like. = I like it.

Então, precisamos dizer que I like it, ou I like that, ou I like pizza, ou qualquer outra coisa.

E tenho certeza que você vai concordar que se a música fosse:

I know it’s only rock and roll but I like …, like.., yes I do

Isso soaria muito, muito estranho!

É o mesmo para I want, I want it

How much time = How long?

Agora vamos para a mundialmente famosa banda U2, que são irlandeses como eu. Talvez você conheça a música Sunday, Bloody Sunday, aqui temos Bono cantando:

“How long, how long must we sing this song?”

Observe que ele não diz algo como “For how much time must we sing this song”.

For How Much Time ou How Much Time é uma tradução direta de portuguêse não o que um nativo diria em inglês. Em geral, com o tempo e especificamente com uma quantidade ou duração de tempo, usamos long e short em inglês.

Gramática Ruim Nas Músicas

Durante as minhas 3.500 aulas com estudantes brasileiros desde 2013, outros pontos interessantes aparecem relacionados à música e letras. Aqui vai um exemplo de má gramática na música, mas ainda são boas músicas para aprender inglês!

ain’t

Muitas vezes me perguntam o que ain’t é e se é certo usá-lo em inglês.

ain’t é gíria ou taquigrafia para um negativo.

É usado com mais frequência para o negativo no presente ou no futuro. Assim pode substituir don’t /doesn’t,won’t, mas também am not / is not, were not etc, então uma palavra pode substituir todas essas palavras!

É muito usado em particular por afro-americanos nos EUA. Na verdade, há quase um dialeto separado de como os afro-americanos falam em comparação com outros povos americanos, você pode verisso no rap, hip hope em livros e filmes.

Eu estou falando em geral aqui, mas as culturas, vidas e histórias de afro-americanos, brancos, latinas, asiáticos etc, são naturalmente muito diferentes e por isso a maneira como falam são muito diferentes.

Também podemos vê-lo nas letras decanções de rap que usam muito girias e vocabulário totalmente diferente do ‘correct English’

Curiosamente, ain’t é também muito utilizada por pessoas no Reino Unido e, especialmente, na área de Londres.

No entanto, é gramática muito ruime você não deve usá-lo, especialmente em numa prova, pois simplesmente não é uma palavra adequada, não existe no dicionário. No entanto, você vai ouvir muito na televisão ou em músicas como aqui:

Por exemplo: Fats Domino “Ain’t That a Shame

Então aqui deveria ser “isn’t that a shame?”

Outro cantor americano, Pat Boone, fez um cover da canção em 1955. Pat Boone era professor e não gostava de usar má gramática nas letras, aint não é uma palavra correta, portanto ele resolveu cantar o cover como “isn’t that a shame?” mas então percebeu que ele simplesmente nãofuncionou. A sílabaextra em isn’t comparado com ain’t estragou oritmo da música de tal forma que contra seus próprios desejos, ele cantou como aint that a shame.

Isso foi mostrado muito bem em um grande documentário da BBC 4 chamado Rock and Roll America.

Outro exemplo de ain’t é do Dire Straits “Money for Nothing”, com seu inovador videoclipe gerado por computador de 1985.

e com as letras abaixo:

“Now that ain’t working, that’s the way you do it”

Mais uma vez, isso significa “that isn’t working”, mas isn’t muito difícil dizer rapidamente, então é encurtado parauma sílaba com “ain’t”.Esta é uma gramática ruim em inglês na música, você pode ler sobre séries de TV que usam muita gíria e gramática ruim aqui.

Se você tem algum exemplo degramática ruim em músicas ou perguntas sobre o significado das letras, deixe um comentário abaixo.

Click here to add a comment

Leave a comment: